tradução e legendagem



Somos uma equipa que se juntou para fazer uma longa-metragem independente – um “passion project”, como gostamos de lhe chamar – e estamos a terminar agora a fase de pós-produção. Temos o objetivo de submeter o filme ao circuito de festivais ainda este ano.

Por ser falado em português, necessitamos de o legendar em inglês para podermos submetê-lo a festivais pelo mundo.

Procuramos um(a) tradutor(a) com excelentes conhecimentos de inglês (é um filme histórico, com uma linguagem cuidada e pouco atual, com referências textuais a Garcia Lorca, Luís Vaz de Camões, e outros), e com conhecimentos/experiência em legendagem, para se juntar à nossa super equipa.

O filme tem cerca de 1h30.

Requisitos:

Conhecimentos, formação e/ou experiência

Proatividade, autonomia, organização e boa gestão de tempo

Grande sentido de responsabilidade e compromisso

Boa disposição! :)

Este projeto não é remunerado, uma vez que, como indicado inicialmente, é um “passion project” – feito apenas por profissionais com muita paixão (o budget existente serviu apenas para viabilizar a produção).

Queres juntar-te à nossa equipa e fazer parte deste projeto no qual acreditamos tanto e ao qual demos tanto de nós?

Empresa: Produção Independente
Local: Portugal
Tipo: Freelancer;


Registo | Login:
Para responder a esta oferta terá primeiro de se registar ou fazer login.